ANTIPASTI CLASSICI

prepariamo antipasti che sappiano raccontare il profumo del mare, solo con prodotti freschi di prima qualità

ANTIPASTI DI MARE

ricerchiamo prodotti unici, tipici e d.o.c.g., come il culatello di zibello o il lardo di colonnata, cercando di offrire i sapori dei grandi salumi e dei formaggi Italiani

PRIMI PIATTI

della tradizione lombarda col riso alla Milanese all'esperienza di una pasta al cartoccio cotta in forno a legna avvolta con un velo di pasta della pizza

PIZZE

solo ingredienti semplici e genuini per le nostre pizze, dalla più semplice marinara alla nostra specialità “Pane e Tulipani”

SECONDI DI PESCE

se vi piace il pesce il nostro chef riuscirà a deliziarvi con i sapori del mare, a tal proposito vi consigliamo il branzino al gratin e asparagi o la nostra sogliola alla mugnaia

SECONDI DI CARNE

controlliamo personalmente la filiera della produzione e l'approvvigionamento e serviamo in tavola solo quello che riteniamo buono

 

 

Antipasto pane e Tulipani

 [Cold cut and italian hors d'oeuvre]

 

Culatello di Zibello

[Culatello ham]

 

Tagliere di Culatello e salame di Cervo

[Culatello ham and deer salame served on o wooden board]

 

Bresaola Delizia

[Air drid beef with rocket salad, parmesan, nuts and seet corn]

 

Lardo di Colonnata con crostini

[Colonnata lard served with toasts]

 

Carpaccio di manzo con rucola e grana

[Beef carpaccio with rocket sald, parmesan]

 

Antipasto Vegetariano

[Vegetarian hors d'oeuvre]

 

Delizie marine

[mixed seafood]

 

Peccati di Gola

 [Raw salmon with spring onion]

 

Sautè di cozze e vongole con crostini

[Mussels and clams sautè served with toast]

 

Cocktail di gamberi in salsa rosa

[Prawn shrimps cocktail]

 

Carpaccio di salmone con erba cipollina

[Raw salmon with spring onion]

 

Gamberetti all'ortolana

[Prawn shrips, celey red onion and tomato]

 

Alici Marinate

[Marinade Anchovies]

 

Polpo con patate e rucola

[Lukewarm octopus with potatoes]

 

Tartare di tonno

[Tuna Fhis tartare]

 

Tagliolini Pane e Tulipani

[Tagliolini with clams, squidss, shrimps]

 

Pappardelle ai Porcini o Aspareagi o Carciofi

[Pappardelle with mushroom or Asparagus or Artichotes]

 

Gnocchi in tecia alla vecchia Sorrento

[Gnocchi, tomato and mozzarella shees baked in the oven]

 

Lasagne alla Bolognese

[Lasana with meat sauce]

 

Chitarra alla diavoletta

[Spaghetti with hot salam and tomato]

 

Spaghetti alla carbonara

[Spaghetti, bacon, egg]

 

Risotto alla Milanese

[Risotto with safron]

 

Risotto agli asparagi

[Risotto with asparagus]

 

Risotto ai carciofi

[Risotto with artichokes]

 

Risotto ai porcini

[Risotto with mushroom]

 

Penne all'arrabbiata

[Penne with tomato souce style spiecey]

 

Pasta al pesto

[Pasta with pesto sauce]

 

Pasta al ragu' di pomodoro

[Pasta with blognese sauce]

 

Spaghetti al Cartoccio cotti in forno a legna

[Spaghetti with seafood baked in the oven]

 

Spaghetti alla Scogliera

[Spaghetti with seafood]

 

Spaghetti alle vongole veraci

[Spaghetti with clams]

 

Tagliolini con scampi

[Tagliolini with king prawns]

 

Taglioni all'astice

[Tagliolini with lobster]

 

Penne granchio e vongole

[Taglio with crab and clams]

 

Pennette al salmone

[Penne with salmon]

Grigliata mista di pesce

 [Mixed grilled fish]

 

Astice alla catalana

[Lobster alla catalana]

 

Filetto di tonno alla griglia

[Grilled tuna fillet]

 

Orata al cartoccio

[Grilled dilthead baked in the over]

 

Branziono al cartoccio

[Grilled sea bass baked in the over]

 

Orata alla griglia [Grilled gilthead]

 

Branzino alla griglia

[Grilled sea bass]

 

Orata al gratin con asparagi

[Gilthead baked with asparagus]

 

Branzino al gratin con asparagi

[Sea bass baked with asparagus]

 

Rombo con patate e porcini

[Brill with potatoese and mushrooms]

 

Rombo con patate e carciofi

[Brill with potatoese and artichokes]

 

Misto di crostacei alla brace

[Mixed grill of shellfish]

 

Spada alla griglia o salmorigano

[Swordfish cooked on the grill]

 

Sogliola alla griglia

[Sole cooked on the grill]

 

Soglio alla Mugnaia

[Sole cooked in special "mugnaia"]

 

Fritto misto di pesce

[Mixed seafood fried]

Fiorentina- Chianina

[T-bone steack grilled] 

 

Costata di manzo alla brace

[Siroin steak grilled]

 

Filetto alla Griglia

[Grilled beef filet]

 

Filetto ai porcini e pepe verde

[Filet with mushroom or green pepper]

 

Tagliata Pane e tulipani

[Silce meat, with radicchio and smoked scamorza cheese]

 

Tagliata Rucola e grana

[Silce meat, with rocket salad and parmesan cheese]

 

Cotoletta orecchia di elefante

[Milanese bread crumbed veal cutlet]

 

Paillard di vitello alla griglia

[Grilled veal steak]

 

Scaloppine al vino bianco

[Veal escalop cooked white wine, lemon or mushroom]

 

Scaloppine ai porcini

[Veal escalop cooked mushroom]

 

Scaloppine al limone

[veal escalop cooked lemon ]

 

Griliata mista di carne con verdure

[Mixed grill of meat with vegetables]

 

Costolette d'agnello alla brace e aceto balsamico

[Lamb ribs cooked on the grill or with balsamic vinegar]

 

Nodino di vitello al rosmarino

[Veal rib cooked with rosemary]

 

Fesa di tacchino alla griglia

[Grilled tukey breast]

 

Ossobuco con risotto

[Marrow bone steak with safron rice]